#156552: "Translation of the extension settings section of the game recruitment screen"
О чём этот отчёт?
Что произошло? Пожалуйста, выберите из нижеследующего
Подробное описание
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст, который отображается на английском языке, вместо вашего. Если у вас есть снимок экрана с этой ошибкой (хорошая привычка), вы можете воспользоваться Imgur.com, чтобы загрузить его и вставить сюда ссылку.
imgur.com/a/WjQuLaQ• Доступен ли этот текст в системе перевода? Если да, был ли он переведён более 24 часов назад?
yes
It seems that the parts translated before a certain date have been applied, but the parts translated after that date have not been applied.• Какой браузер вы используете?
Google Chrome v132
История отчёта
"gameoptions_2228_Quest Hunters": "クエストの探求者",
"gameoptions_2228_Quest Hunters enabled": "クエストの探求者:有効",
"gameoptions_2228_High-risk, high-reward quests": "ハイリスク・ハイリターンのクエスト",
etc.
But for whatever reason, the game page is loading a mix of English and localized text:
{
"id": 114,
"values": [
{
"id": 0,
"name": "無効"
},
{
"id": 1,
"name": "有効",
"tmdisplay": "クエストハンター有効",
"description": "High-risk, high-reward quests",
"nobeginner": true
}
],
"name": "クエストハンター",
"level": "base",
"type": "bool",
"boolTrueId": 1,
"default": 0
}
As I maintain Pirates of Maracaibo but not the BGA site, there's nothing I can do about this. I suggest opening a bug against the site and including these findings.
Other similar reports regarding game options and tiebreaker translations can be closed likewise.
Добавить что-нибудь к этому отчёту
- Другой номер игрового стола / номер хода
- Помогло ли решить проблему нажатие F5?
- Случилась ли проблема несколько раз? Постоянно? От случая к случаю?
- Если у вас есть снимок экрана с этой ошибкой (хорошая привычка), вы можете воспользоваться Imgur.com, чтобы загрузить его и вставить сюда ссылку.