#33768: "Make the player order indicators match the player's colour"
О чём этот отчёт?
Что произошло? Пожалуйста, выберите из нижеследующего
Что произошло? Пожалуйста, выберите из нижеследующего
Пожалуйста, проверьте, существует ли уже отчёт на ту же тему
Если это так, ПРОГОЛОСУЙТЕ за этот отчёт. Отчёты с наибольшим количеством голосов будут рассматриваться В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Подробное описание
-
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст ошибки, которую вы видите на экране (если она есть).
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Пожалуйста, объясните, что вы хотели сделать, что вы сделали и что случилось
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст, который отображается на английском языке, вместо вашего. Если у вас есть снимок экрана с этой ошибкой (хорошая привычка), вы можете воспользоваться Imgur.com, чтобы загрузить его и вставить сюда ссылку.
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Доступен ли этот текст в системе перевода? Если да, был ли он переведён более 24 часов назад?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Пожалуйста, точно и кратко опишите своё предложение, чтобы сделать его наиболее доступным для понимания.
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Что было изображено на экране, когда вас заблокировало? (Пустой экран? Часть игрового стола? Сообщение об ошибке?)
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Какая часть правил не соблюдена в версии БГА
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Видно ли нарушение правил в повторе игры? Если да, то на каком ходу?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Какое игровое действие вы хотели совершить?
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Что вы пытались сделать, чтобы выполнить это игровое действие?
-
• Что произошло, когда вы попробовали сделать это (сообщение об ошибке, сообщение в строке состояния игры...)?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• На каком шаге игры произошла проблема (какой была текущая игровая инструкция)?
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Что произошло, когда вы попробовали совершить игровое действие (сообщение об ошибке, сообщение в строке состояния игры...)?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Пожалуйста, опишите ошибку отображения. Если у вас есть снимок экрана с этой ошибкой (хорошая привычка), вы можете воспользоваться Imgur.com, чтобы загрузить его и вставить сюда ссылку.
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст, который отображается на английском языке, вместо вашего. Если у вас есть снимок экрана с этой ошибкой (хорошая привычка), вы можете воспользоваться Imgur.com, чтобы загрузить его и вставить сюда ссылку.
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Доступен ли этот текст в системе перевода? Если да, был ли он переведён более 24 часов назад?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
-
• Пожалуйста, точно и кратко опишите своё предложение, чтобы сделать его наиболее доступным для понимания.
The player order indicators are a bit plain: i.postimg.cc/vH8tq6QK/Balloon-Pop-player-order.png
It would be nice if they could match the player's colour like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Also, the suffixes (e.g. 'st') aren't really needed and probably create more translation hassle than they're worth, since not all languages use the same system as English. If they are to be kept, I would suggest putting the entire string in the translation system (1st, 2nd, ...). • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 85.0.1
История отчёта
Any reason for not just including "1st" all the way through "10th" in the translation system, or just using the numbers from 1 to 10?
In Dutch for example, it's "7de" but "8ste", whereas in English they would both end in "th". Luckily we can also use "e" as a general suffix, but this might not be possible in other languages.
Добавить что-нибудь к этому отчёту
- Другой номер игрового стола / номер хода
- Помогло ли решить проблему нажатие F5?
- Случилась ли проблема несколько раз? Постоянно? От случая к случаю?
- Если у вас есть снимок экрана с этой ошибкой (хорошая привычка), вы можете воспользоваться Imgur.com, чтобы загрузить его и вставить сюда ссылку.
