#77831: "Do not invisibly concatenate translation strings"
О чём этот отчёт?
Что произошло? Пожалуйста, выберите из нижеследующего
Что произошло? Пожалуйста, выберите из нижеследующего
Пожалуйста, проверьте, существует ли уже отчёт на ту же тему
Если это так, ПРОГОЛОСУЙТЕ за этот отчёт. Отчёты с наибольшим количеством голосов будут рассматриваться В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Подробное описание
-
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст ошибки, которую вы видите на экране (если она есть).
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Пожалуйста, объясните, что вы хотели сделать, что вы сделали и что случилось
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст, который отображается на английском языке, вместо вашего. Если у вас есть скриншот этой ошибки (что является хорошей практикой), вы можете использовать любой сервис для размещения изображений (например, snipboard.io), чтобы загрузить его и скопировать/вставить ссылку сюда. Доступен ли этот текст в системе перевода? Если да, был ли он переведён более 24 часов назад?
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Пожалуйста, точно и кратко опишите своё предложение, чтобы сделать его наиболее доступным для понимания.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Что было изображено на экране, когда вас заблокировало? (Пустой экран? Часть игрового стола? Сообщение об ошибке?)
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Какая часть правил не соблюдена в версии БГА
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Видно ли нарушение правил в повторе игры? Если да, то на каком ходу?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Какое игровое действие вы хотели совершить?
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Что вы пытались сделать, чтобы выполнить это игровое действие?
-
• Что произошло, когда вы попробовали сделать это (сообщение об ошибке, сообщение в строке состояния игры...)?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• На каком шаге игры произошла проблема (какой была текущая игровая инструкция)?
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Что произошло, когда вы попробовали совершить игровое действие (сообщение об ошибке, сообщение в строке состояния игры...)?
• Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Пожалуйста, опишите ошибку отображения. Если у вас есть скриншот этой ошибки (что является хорошей практикой), вы можете использовать любой сервис для размещения изображений (например, snipboard.io), чтобы загрузить его и скопировать/вставить ссылку сюда.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Пожалуйста, скопируйте/вставьте текст, который отображается на английском языке, вместо вашего. Если у вас есть скриншот этой ошибки (что является хорошей практикой), вы можете использовать любой сервис для размещения изображений (например, snipboard.io), чтобы загрузить его и скопировать/вставить ссылку сюда. Доступен ли этот текст в системе перевода? Если да, был ли он переведён более 24 часов назад?
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Пожалуйста, точно и кратко опишите своё предложение, чтобы сделать его наиболее доступным для понимания.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Какой браузер вы используете?
Mozilla Firefox 108.0.1
История отчёта
There are many others, such as:
* must select one Gemstone for each Wild Gemstone symbol (
* may take soil samples for 1 gold each, free of charge in the Gnome District (Turn
* must select one Gemstone for each Wild Gemstone symbol (Turn
* prisms
* Buy
* Buy with
* Buy the Card using
* Buy Mining Rights using
* may take soil samples for 1 gold each (Turn
* Trade up to 2
* must sort discarded cards (Turn
* must select one card to keep (Turn
* must perform one action (Turn
* mining right
* and
boardgamearena.com/bug?id=77709
boardgamearena.com/bug?id=77900
* may take soil samples for 1 gold each, free of charge in the Gnome District (Turn --> Fixed
* must select one Gemstone for each Wild Gemstone symbol (Turn --> Fixed
* prisms --> Fixed
* Buy --> It's correct in this way
* Buy with --> It's correct in this way
* Buy the Card using --> Fixed
* Buy Mining Rights using --> Fixed
* may take soil samples for 1 gold each (Turn --> Fixed
* Trade up to 2 --> It's correct in this way
* must sort discarded cards (Turn --> Fixed
* must select one card to keep (Turn --> Fixed
* must perform one action (Turn --> Fixed
* mining right --> It's correct in this way
* and --> It's correct in this way
Добавить что-нибудь к этому отчёту
- Другой номер игрового стола / номер хода
- Помогло ли решить проблему нажатие F5?
- Случилась ли проблема несколько раз? Постоянно? От случая к случаю?
- Если у вас есть скриншот этой ошибки (что является хорошей практикой), вы можете использовать любой сервис для размещения изображений (например, snipboard.io), чтобы загрузить его и скопировать/вставить ссылку сюда.
